Arsenal Modelismo Naval
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.
Arsenal Modelismo Naval

Fórum para debates sobre navios de guerra de qualquer período com aplicação ao modelismo
 
InícioPortalÚltimas imagensProcurarRegistarEntrar

 

 Nomenclatura: Encouraçado ou Coraçado?

Ir para baixo 
AutorMensagem
Marcus Silva

Marcus Silva


Mensagens : 1242
Data de inscrição : 04/04/2011

Nomenclatura: Encouraçado ou Coraçado? Empty
MensagemAssunto: Nomenclatura: Encouraçado ou Coraçado?   Nomenclatura: Encouraçado ou Coraçado? Icon_minitimeQui Dez 13, 2012 12:36 am

Pasra nomenclatura naval não podemos confundir os termos, uma coisa é o que os dicionários reconhecem, e outra bem diferente é o jargão naval.

Na literatura naval somente se usa o termo Encouraçado, e nunca Couraçado.

O dicionário Aurélio atribui o termo couraçado a qualquer embarcação com couraça.

O termo "Battleship", uma contração do originado do inglés Line-Of-Battle Ship, referindo-se a um navio de grande porte, com couraça e armado com canhões de grosso calibre, é citado, na nossa literatura naval, como Encouraçado. Um monitor antigo, ou gunboat podia ser classificado como "couraçado" pela característica da presença da couraça e não pela especificação geral em sí.
Faça uma analogia com o termo ESTIBORDO, que consta no dicionário da Língua Portuguesa, mas não é adotado na literatura naval, é proibido usar este termo a bordo de navios da Marinha do Brasil, ao se referir ao lado direito do navio, que é BORESTE.

Outro exemplo: Doca Seca. O termo naval preconizado para os diques no Brasil é Dique Seco, e não Doca. Procure por exemplo no Google o Dique Almirante Régis, e vai ver referencia como dique seco.

O Sr. Capitão-de-Fragata ( Refº ) Alexandre de Azevedo Lima, no seu livro "Termos Náuticos" Inglês-Português traduz a palavra "Battleship" como "Encouraçado", sem atribuir outras opções.

Outros autores de Arte Naval, ao descreverem tipos de navios citam os "Encouraçados", dentro deste grupo específico.

Se você estiver a bordo de um navio de guerra e o Comandante do navio for fundear, vai ouvir o Oficial de Convés ordenar ao Mestre que mande "Largar o Ferro", e não "Arriar a Âncora". Outros símbolos da Marinha que contém âncora são referenciados como âncoras mesmo, mas a âncora do navio é "ferro" como comumente dito a bordo..........a platina de um Almirante-de-Esquadra possui uma âncora, então se alguém quiser fazer um elogio deve dizer: " A âncora da platina do Almirante é um símbolo...........", que é diferente de referir-se a âncora do navio.

Nomenclatura: Encouraçado ou Coraçado? Almirante_esquadra

A literatura de ciência naval se refere às âncoras com este termo mesmo, por exemplo, citando alguns tipos de "ferro", âncoras Almirantado, âncoras patentes , âncoras Danforth, e âncoras especiais, mas referida a bordo como "ferro".

O jargão naval é todo especial, até as nomenclaturas são distintas, veja que algumas fontes escrevem os postos sem hífen, mas a literatura oficial militar trata a grafia dos postos com hífen: Almirante-de-Esquadra,Capitão-de-Fragata, etcs, mas haverão fontes da língua portuguesa citando o termo sem hífen, até o Aulete do professor , lexicógrafo e político português,Francisco Júlio de Caldas Aulete, no seu excelente dicionário, cita estas patentes sem hífen.............já o dicionário Aurélio cita com hífen..............

Outro equívoco é referir-se ao Posto dos Militares como Patente. Patente é o documento que encerra designação para Posto militar, é o contido na Carta Patente de designação do Oficial, e Posto é o que comumente ouvimos como Capitão-Tenente, Capitão-de-Mar-e-Guerra e etcs.......Para Praças utiliza-se o termo "Graduação", exemplo, "XXXXXX foi promovido a Graduação de Segundo-Sargento".....

Alguns termos utilizdos na Marinha Mercante são distintos da Marinha do Brasil ( Marinha de Guerra ), dou exemplo simples da marcação magnética a seguir com a navegação do navio, ângulo que a direção para onde aponta a proa da embarcação faz com a direção do norte verdadeiro (rumo verdadeiro), ou com a direção do norte magnético (rumo magnético), ou, ainda, com a direção do norte da agulha (rumo da agulha), na Marinha do Brasil somente se usa o termo RUMO, enquanto na Marinha Mercante se usa o termo CURSO.

E já dizia o Exmº Sr. Contra-Almirante Henrique Octávio Aché Pillar que a Arte Naval, sem ser exclusiva, é uma cultura específica da Marinha do Brasil.

Abs: Marcus Silva
Ir para o topo Ir para baixo
 
Nomenclatura: Encouraçado ou Coraçado?
Ir para o topo 
Página 1 de 1

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Arsenal Modelismo Naval :: Marinha do Brasil - Navios-
Ir para: